Письмо МИД РФ от 02.12.1999 N 39460/ГС

 

МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ПИСЬМО

от 2 декабря 1999 г. N 39460/ГС

 

В связи с заключением Правового управления Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации относительно проекта Федерального закона о ратификации межправительственного Соглашения с Японией о поощрении и защите капиталовложений сообщаем следующее.

1. По нашему мнению, для целей соглашений о поощрении и защите капиталовложений вполне допустимо включать права интеллектуальной собственности в понятие имущественные ценности. Действительно, Гражданский кодекс Российской Федерации в ст. 128 разграничивает вещи и результаты интеллектуальной деятельности, а интеллектуальная собственность является самостоятельным объектом гражданского оборота. Из этого, однако, не следует, что термин имущественные ценности сводится исключительно к вещам. Распространение указанного термина на права интеллектуальной собственности, по нашему мнению, приемлемо, хотя более корректно, возможно, было бы говорить об имущественных и интеллектуальных ценностях в смысле ст. 2 Федерального закона Об иностранных инвестициях в Российской Федерации.

2. Относительно термина инвестор считали бы возможным согласится с предложением Государственной Думы и включить в Федеральный закон о ратификации толковательное заявление термина инвестор в следующей редакции:

Российская Федерация исходит из того, что термин инвестор в отношении Российской Федерации означает любое физическое лицо, являющееся ее гражданином и правомочное в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществлять капиталовложения на территории другого государства, а также любое юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством Российской Федерации и имеющее местонахождение на ее территории, при условии, что юридическое лицо правомочно в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществлять капиталовложения на территории другого государства.

3. На наш взгляд, замечание относительно использования Сторонами Дополнительных правил Международного центра по урегулированию инвестиционных споров не лишено оснований. Однако, если Стороны в споре договорятся применять определенные правила, в данном случае правила упомянутого Международного центра, то такое использование допустимо, тем более, что в упомянутых правилах предусмотрена возможность действовать в соответствии с их предписаниями даже для Сторон, не являющихся участниками Конвенции по урегулированию инвестиционных споров.

4. Замечания по подпункту 3 пункта 2 статьи II Соглашения, формулировке подпункта 5 пункта 5 Протокола, а также по ссылкам в подпункте в пункта 4 статьи 1 на подпункт 3 в тексте Соглашения и в пункте 2 Протокола на подпункт 1 статьи 1 Соглашения на английском языке вполне справедливы.

Вместе с тем они носят чисто технический характер и не создадут трудностей в реализации Соглашения. Просили бы также учесть, что Японская Сторона категорически отказывается вносить какие-либо изменения в подписанные тексты документов.

 

Статс-секретарь,

заместитель Министра

В.СРЕДИН